A WWS Publication Roundup for June

What an amazingly long list of publications! Congratulations to all the Women Who Submit published in June.

Congratulations to Elline Lipkin, who published two poems, “Fingernail Moon” and “Pleine Lune” at Apricity Press! From “Fingernail Moon“:

This moon is a thin cusp that cups the vast black,
a silver rim thimbling stars into strewn seams.

From “What I Learned When I Visited Adelanto” by Lisa Cheby at Writers Resist:

the high desert stretches     hours west of airbnbs and selfie backdrops    here Joshua Trees weep

Congratulations to Cherisse Yanit Nadal who had two poems, “It hurts less when I case us in history” and “Benevolent Assimilation,” published at Marías at Sampaguitas. From “It hurts less when I cast us in history“:

1898
You are America; She: Paris;
All of my white boyfriends: Spain.
The difference, you said, Was liberty,
Was protection, Was solidarity,
A common enemy. A common bed.

Congratulations to Mia Nakaji Monnier, who had three pieces published in the Washington Post‘s local guide columns about Los Angeles, Atwater Village and Little Tokyo. From “A Local’s Guide to Los Angeles“:

Ask any Angeleno to describe the city to you and they’ll do it in a different way. There’s beach city L.A., literary L.A., the L.A. of ethnic enclaves and public art and serious sports fans and amateur foodies.

From Karin Aurino‘s “Daisy” at 50-Word Stories:

She loves me… She loves me not.
I visited her at the cemetery, laid daisies at the base of her headstone.

From “Pleated Skirt (Tante Fela)” by Helena Lipstadt at Visitant:

I am not as tall as I was
when I looked like Polly Bergen
and strolled down the shady
Warsaw sidewalk, a leather bag
in the crook of my arm.

From “Amsterdam Long Window” by Donna Sprujit-Metz at The Los Angeles Review:

What does it mean
to owe someone? A cocoon
a small blue egg, a chrysalis?

From “Chicana in New York: Gloria Anzaldúa on Spirituality and the City” by Li Yun Alvarado in MELUS:

Born on 26 September 1942, Anzaldúa became a leading Chicana feminist poet, writer, and theorist before her death in 2004. Raised near the Texas-US Southwest / Mexico border, Anzaldúa features the region prominently throughout her groundbreaking mixed-genre book Borderlands/La Frontera: The New Mestiza(1987). In the preface to Borderlands, she notes, “The actual physical borderland that I’m dealing with in this book is the Texas-U.S. Southwest/Mexican border.” 

From “Andy’s Alliance” by Noriko Nakada at *82 Review:

The absence of the Japanese Americans from Emerson Junior High leaves a massive void. Once the winter ends and the weather grows warm again, nearly a third of their classmates are gone. That is when Andy forms the alliance, to stand guard over friendships and memories until their Japanese classmates return. 

From Tammy Delatorre‘s “I Am Coming for You” at Winning Writers:

I am coming for you. My mother might have said those words the night she went after him—the bearded man, the one she took to her room all those nights. He would come over after I’d gone to bed. She carried me from her room—the only place I could fall asleep—to the room across the hall. In the sticky Hawaiian heat, I’d wake to their loud moans and groans in the middle of the night and sit straight up in bed. At six years old, the only thing I knew of sex was a glimpse I got on TV: two bodies moving under a white sheet.

Congratulations to Flint whose poem, “This Is (Not) A Love Letter: A Poem for Two Voices & M/any Ears,” was published in Our Poetica: An Anthology of Ars Poetica by Cathexis Northwest Press!

Congratulations to Tanya Ko Hong (고현혜) who published her Mini-E-Book, 유월의 눈 June Snow, this month!